Hola! Welcome to MexConnect, the world’s largest content website about Mexico.
You have reached this page through an out-dated link.
The world famous MexConnect forums (1996-2019) have been archived and are no longer being updated.
We have archived some of the most interesting, useful, and/or popular posts from our old forums. The full list of saved threads is available by clicking here: Forum Archives
As a preview, here are some of the available threads:
MyGirlReyes, Jan 5, 2004 The difference between “te amo” and “te quiero” Hola. I am just beginning to learn Spanish and I need some explanation on when to use “te amo” and “te quiero”. If I want to say to my grandmother or son or nephew “I love you” how does that translate to Spanish? […] Posted by Leroy Blankenship on Marzo 28, 2000 We will be driving (yes, my brother insists upon driving instead of riding the bus) from Puerto Vallarta to Guadalajara next week, and return. It would be nice to take the fastest route in one direction and the most interesting or scenic route in the other direction. […] jerezano, Oct 5, 2008: Mexican Regional accents? In another thread in response to Oscar2 and “wedos” or “weros” or what have you, Esperanza wrote: Oscar, you are talking about the word güero…pronounced WEHR-oh.<<< Interesting. Here in Zacatecas the majority of the people actually sound the g in güero or güera. GWEH rro, GWEH rrah. Also […]The difference between “te amo” and “te quiero”
Driving from Puerto Vallarta to Guadalajara
Mexican Regional accents
To access read-only versions of the forums (200,000 posts in 30,000 threads), please try the following link:
To access the Home Page of the new MexConnect website, please use this link:
The main sections of MexConnect website are:
- Culture and Arts
- Food and Cuisine
- History and People
- Living, Working and Retiring
- Travel and Destinations
Welcome to MexConnect – please explore our site and enjoy!
Saludos,
Your friends at MexConnect, the world’s largest content website about Mexico.