
ken_in_dfw
May 8, 2009, 7:02 PM
Post #1 of 8
(3429 views)
Shortcut
|
What a difference one letter can make!
|
Can't Post |
|
In another thread, I mentioned that I had learned two things today. This is the story of the first thing I learned. I had gone to a local chicken establishment drive-thru to pick up some roasted chicken. I ordered the special, which came with a choice of two sides. I told the attendant that I wanted cole slaw for one of the sides. "Sorry, sir, no cole slaw. We out," came the response. So I asked the lady if the green beans had any meat in them. (My partner and I do not eat pork. Here in the US South, pork is pretty much standard in green beans.) "So you want green beans?" the attendant asked. I sighed. As happens often here in Dallas, we were having a comprehension issue, especially when talking through one of those infernal drive-thru boxes. I could tell that the young lady didn't speak English very well, so I switched to Spanish. "No, primero tengo una pregunta," I said. “¿Hay puerco en el elote?” I asked. "¿Como?" she asked back. "Yo no quiere puerco en el elote. Lo quiero sin carne," I said, emphasizing "sin" heavily. "¿Es posible tener el elote sin carne?" "Claro," she replied and gave me my total. When I got home, I discovered that my memory had failed me by one critical letter, "j" instead "l". The word was "ejote." I'm reasonably certain I won't make that mistake again. And I'm positive there's a restaurant worker who is chuckling with her co-workers about the anglo estúpido who thought that corn comes with pork. Oh, well, at least the corn tasted good.
|