Mexico Connect
Forums > Specific Focus > Learning Spanish
 


pez222


Feb 26, 2010, 6:59 AM

Post #1 of 4 (6928 views)

Shortcut

Use of "Donde que" and "Donde esta"

Can't Post | Private Reply
Is donde esta the more polite form? What say you?



esperanza

Feb 26, 2010, 7:48 AM

Post #2 of 4 (6915 views)

Shortcut

Re: [pez222] Use of "Donde que" and "Donde esta"

Can't Post | Private Reply

In Reply To
Is donde esta the more polite form? What say you?

Well...dónde está means 'where is'.

Is it possible that you meant to write, dónde queda instead of donde que? "Queda" comes from the verb "quedar", which means, in this sense, 'to be situated in'--i.e., where is. I'm not familiar with donde que, but someone else might be...

Dónde está and dónde queda are more or less equal in meaning, although dónde queda is a bit more colloquial.

Dónde está la biblioteca? Where is the library?
Dónde queda la biblioteca Where is the library?

http://www.mexicocooks.typepad.com









pez222


Feb 26, 2010, 10:22 AM

Post #3 of 4 (6903 views)

Shortcut

Re: [esperanza] Use of "Donde que" and "Donde esta"

Can't Post | Private Reply
Thanks..... It could very well be "queda". I'll try to listen more carefully.


zaragemca

May 25, 2010, 8:35 AM

Post #4 of 4 (5859 views)

Shortcut

Re: [esperanza] Use of "Donde que" and "Donde esta"

Can't Post | Private Reply
 Greetings , I found out he the expression, 'donde que', is it used sometime as sarcasm. If somebody invite another person to a place he does not want to go it is like. 'Vamos a ir a donde esta Manuel', and the other person would say, 'donde que?. Gerry Zaragemca
International Club of Percussionists
 
 
 
Search for (advanced search) Powered by Gossamer Forum v.1.2.4