Mexico Connect
Forums > Specific Focus > Learning Spanish
 


Marta R

May 16, 2005, 12:40 PM

Post #1 of 3 (1647 views)

Shortcut

Porque decimos...

Can't Post | Private Reply
Mis amigos, tengo una pregunta. En los libros que he leído, dicen que in español decimos “se rompió” (it broke itself) o “se calló” (it fell by itself) porque en los siglos cuando Mexicanos eran bajo regla española, apriendieron hablar como cosas malas que sucedido no eran su avería.

Cuando leo tales ascerciones, me cedo sospechoso. Por ese raison, mi pregunta es: ¿cómo dices, in España, “it broke”? ¿Es el mismo, verdad?

Marta



raferguson


May 16, 2005, 2:14 PM

Post #2 of 3 (1640 views)

Shortcut

Re: [chrisnmarta] Porque decimos...

Can't Post | Private Reply
The reflexive form of verbs is much more common in Spanish than in English. It is not just "se rompió", but reflexive verbs in many other places, such as "se fue", "ducharse", "despertarse", "despedirse", etc. In these other cases, the explanation about people being servents of hard masters is not relevant. The people telling the story about people trying to avoid being blamed are saying more about themselves than offering a real explanation.

However, I do remember a US businessman, who spoke some Spanish, being very annoyed about "se quebro", when one of his Mexican employees broke something, and he took it as trying to avoid blame. But I think that even he knew that this is really a grammar issue more than a cultural difference.

Of course, as in any situation in any language, it is more convenient to say that something bad happened without admitting that it was your fault, and if the grammar makes it easier to say that, so much the better for the guilty party. But you don't need a story from 200 years ago to explain why people like to avoid admitting guilt. Common sense and human nature explain that.

Richard


http://www.fergusonsculpture.com


Marta R

May 16, 2005, 4:10 PM

Post #3 of 3 (1632 views)

Shortcut

Re: [raferguson] Porque decimos...

Can't Post | Private Reply
Richard, eso es lo que creí -- gracias.

Me gusta palabras y las historias de palabras, y espere desfrutar el mismo en español, ojalá. Pero he estudido tanto que soy sospechoso de cuentos muy bonitos o muy listos, porque mas que nada son teorías listas pero no verdaderas.

Si alguien desea corregir mi español, sería agradecido.

Marta
 
 
 
Search for (advanced search) Powered by Gossamer Forum v.1.2.4