
cristalhombre

Mar 31, 2005, 8:55 PM
Post #2 of 4
(1927 views)
Shortcut
|
As you might have guessed PS, I don't know the correct Spanish, but in Mandrin Chinese it would simply be reversed, "deniag gnihton, derutnev gnihton"......you see, I do know something about languages. SA (any guess what SA stands for). Another source for the correct proverb would be the well known novel, el Bible. I think Mel Gibson wrote the screen play version. check that source too. Chayito don vidrio "NOT ALL WHO WANDER ARE LOST...."
(This post was edited by cristalhombre on Mar 31, 2005, 8:58 PM)
|