Hola! Welcome to MexConnect, the world’s largest content website about Mexico.
You have reached this page through an out-dated link.
The world famous MexConnect forums (1996-2019) have been archived and are no longer being updated.
We have archived some of the most interesting, useful, and/or popular posts from our old forums. The full list of saved threads is available by clicking here: Forum Archives
As a preview, here are some of the available threads:
MyGirlReyes, Jan 5, 2004 The difference between “te amo” and “te quiero” Hola. I am just beginning to learn Spanish and I need some explanation on when to use “te amo” and “te quiero”. If I want to say to my grandmother or son or nephew “I love you” how does that translate to Spanish? […] jerezano, Oct 5, 2008: Mexican Regional accents? In another thread in response to Oscar2 and “wedos” or “weros” or what have you, Esperanza wrote: Oscar, you are talking about the word güero…pronounced WEHR-oh.<<< Interesting. Here in Zacatecas the majority of the people actually sound the g in güero or güera. GWEH rro, GWEH rrah. Also […] Posted by Lee Harrison on Junio 17, 2000 I’ve recently returned from my second trip to Xalapa, and thought I’d share a few thoughts about the area, and my opinion of its suitability as a retirement location. Xalapa is a big place, with over 600,000 folks in residence. It’s pronounced “ha-LA-pa” (sometimes spelled Jalapa) and […]The difference between “te amo” and “te quiero”
Mexican Regional accents
Xalapa – A report
To access read-only versions of the forums (200,000 posts in 30,000 threads), please try the following link:
To access the Home Page of the new MexConnect website, please use this link:
The main sections of MexConnect website are:
- Culture and Arts
- Food and Cuisine
- History and People
- Living, Working and Retiring
- Travel and Destinations
Welcome to MexConnect – please explore our site and enjoy!
Saludos,
Your friends at MexConnect, the world’s largest content website about Mexico.