
elcomputo
Dec 26, 2003, 7:50 PM
Post #17 of 20
(860 views)
Shortcut
|
Thank you, Esperanza and Rolly for confirming what I was already suspecting. I'm almost 65, and I've been trying to get by pretty much on what Spanish I learned in college over 40 years ago. I have been trying to improve on it, but am finding it quite difficult. Each day I seem to forget more vocabulary than I learn. And even if I know a word or phrase, it just doesn't come to me at the time I want it (a problem many of us oldsters have even with our native language at this stage of life). When you have to stop and think of the verb you want to use, then put it in the proper tense and use the correct conjugation, you can forget about sounding like anything other than a complete idiot, let alone have an intelligent conversation in Spanish. Fortunately, shop clerks, ticket sellers, etc., tend to be pretty patient with a language-challenged old fart like myself. But I am beginning to despair of ever really becoming part of anything but a gringo community down here. And I don't know what to do about that. Even before I had a hearing loss, I had a learning disability that affected how I heard people when they spoke. While I have some difficulty understanding a Mexican newscaster, with his or her perfect diction and with the volume control turned up, there is no way I can understand the average Mexican's accent, slang, or speech impediments, and there is no way I can turn up the volume on them. As for my survival language skills, I can usually make myself understood, and I can usually understand others by having them speak louder, and more slowly. Then I can pick up individual words, and I can pick up meaning from the context of a situation. But this is communications only at its most basic level. About the only thing I am half-decent at is reading the Spanish subtitles on the videos shown on the buses (which is good; when the dialog is in English, they always seem to have the sound tracks turned way down). Esperanza is correct about age as a very big factor. If you have ever seen older immigrants in the USA, no matter where they are from, very seldom have they learned any English. They leave the English conversation and the translations up to their children or grandchildren. This is not just a phenomenon of the stupid American. But, to be honest, I have not yet seen, thank goodness, a gringo insisting that a Mexican speak English. That would tick me off to the extreme. I HAVE seen, and may have resorted to this myself, gringos trying to "invent" Spanish words (a la Brad Pitt in "The Mexican," who was looking for a "truck-o" rather than a "camion") by the expedient of sticking an "o" on the end of an English word. That usually turns out to produce a laugh all around, and sometimes it even works!
|