Mexico Connect
Forums > Areas > Southern Mexico
 


geri

Apr 7, 2007, 12:01 PM

Post #1 of 11 (2055 views)

Shortcut

Good Friday in Oaxaca

Can't Post | Private Reply
An interesting observation: There were maybe 6 or 8 gringos (or Europeans) watching the
"Procession of Silence (or sorrows)" last night. One talked all the way through it. A friend of mine said there are a LOT of extranjeros in Oaxaca now. Well, 6 or 8 out of several hundred doesn't seem like a lot to me. Then I sauntered down to El Zocalo for a beer and LO! there they were. Lots of extranjeros (sorry I sometimes can't distinguish between Germans/French/Canadians/Gringos unless I hear them talk.) So, my guess is the indigenous happenings, like the Procession of Silence/Sorrow, aren't well-attended by visitors. That is neither a negative or positive comment and not intended to stir up a barrage of political/satirical/clever comments. For one thing, the REAL, (i.e. sacred) indigenous happenings aren't promoted/advertised, so the casual tourist probably doesn't even know about them.

Another interesting, to me, observation is that the procession on M. Alcala in front of Iglesia Santo Domingo had fewer observers than in the past. Then, later, from Mexican friends, I learned that there were also processions in various locations throughout the city. I am not sure if this has happened in the past. If so, I was not aware of it. But it does seem a sensible solution to EVERYTHING happening on M. Alcala, near Santo Domingo, i.e. disperse the sacred traditions into several neighborhoods.

An aside: I felt as if Thursday night might be my last night on Planet Earth as I got crushed/smushed in a crowd on M. Alcala like I have never before experienced. I think maybe it was my timing (there was a crowd following a musical group) and also it was the first night in four that it didn't rain!) It has never, in my 9 years experienceof living in Oaxaca, rained this much in April. Global warming? The Mexicans I know say that the rains will stop and start again, who knows when? Quien sabe? However, dramatic changes in weather really messes up the farmers who wait until the torrential early-June rains end to plant their seeds. It's true that more and more agriculture here is irrigated, but there is still much that is not. Selfishly, I welcome the rains, since we are enjoying "el clima fresco," instead of typically hot April weather.

Golleee, I see I have strayed off-subject. Is this a contagious disease on Mexconnect?



Bubba

Apr 9, 2007, 1:33 PM

Post #2 of 11 (2011 views)

Shortcut

Re: [geri] Good Friday in Oaxaca

Can't Post | Private Reply
There were maybe 6 or 8 gringos (or Europeans) watching the
"Procession of Silence (or sorrows)" last night


(sorry I sometimes can't distinguish between Germans/French/Canadians/Gringos unless I hear them talk.)

Well, geri, since you seem obsessed with what you call "gringos", the first thing you may want to do is learn the definition of that unfortunate word "gringo" . Europeans and Canadians are "gringos" in the local lexicon. All foreigners with white skin and, as often as not, foreigners with other than white skin are "gringos". Think of "gringo" as a term meaning "outsider". While the word is not always used in disparagement, it is never used as a compliment except as a possible term of affection among close friends just as a close Alabama friend of mine might exclaim to this Alabama boy, "Bubba, you ole redneck, how are you?" Why you have so much difficulty with this escapes me. The words extranjero or foreigner are perfectly acceptable and your continued use of the condescending word"gringo" plus your obsession with counting the number of foreigners at local Oaxaca events strikes me as a manifestation of your own self-loathing. Get over it.

So, you went to the zocalo and there were all of the "gringos" hanging out there swilling beer and yakking. Well, who the hell wouldn´t opt for a beer in the plaza over a sorrowful "Procession of Silence".

For those of you who have yet to spend much time in places such as Oaxaca or Chiapas or similar places, be advised that there is a group of extranjeros whose enjoyment of local cultural events is always in inverse proportion to the number of other extranjeros who do not materialize at those local events but can be found alternatively drinking beer at the zocalo. The fewer extranjeros there are at the local event the more impressive and important is that event but, even more importantly, the more important it becomes to advertise one´s own presence at said event just in case no one noticed that one was there.

God please deliver us from the smugness of self-appointed elites.


(This post was edited by Bubba on Apr 9, 2007, 1:34 PM)


geri

Apr 9, 2007, 1:37 PM

Post #3 of 11 (2006 views)

Shortcut

Re: [geri] Good Friday in Oaxaca

Can't Post | Private Reply
EGADS!!!


bunny

Apr 9, 2007, 5:24 PM

Post #4 of 11 (1984 views)

Shortcut

Re: [Bubba] Good Friday in Oaxaca

Can't Post | Private Reply
From the Wikipedia editorial talk board about content for the entry "Gringo":

Notes from a mexican
Let me cut in and offer some points to consider:
  • "Estadounidense" it's widely used, it's just that it's too proper and formal to use it all the time. It's worth noting that you're officially "Estados Unidos de America" to us, not "America", so although "americano" it's certainly used, it's not the de facto word, because it's considered inaccurate.
  • Gringo it's certainly applied to US people only, at least in Mexico. There's no equivalent word for guys from New Zeland, canadians, australians, or for english people. It is a matter of nationality. Obviously, casual onlookers don't tend make sure if a tourist passing by it's actually from the states, so they just asume he is. African-american people can be asumed to be gringos as well, but they can also may be mistaken for cubans or brazilians. Clothes are what usually determines nationality for an onlooker in these cases. Asian-americans are often misktaken for actual people from Asia, unless there's clear evidence of the contrary.
  • Although clearly not a complement, the word itself it's not an insult. It sure can be, but that depends on the speaker. A little judgement call is required (a rowdy group of friendly mexican party hosts are not going to use it in the same way an angry cab driver, for instance). Gringo is just an (mildly) rude affirmation that "you're not from here". There's a wide variety of much harsher words to offend visitors, so if you hear the word, know that it wasn't really ment to hurt you. In most cases, it's a neutral term, unless context makes it otherwise.

It's ludicrous to think of it as a racial slur. In a worst-case scenario, it can be xenophobic, but racist? Note that the idea of "politically correct terms" it's something of a foreign concept in Mexico (and most Latin America also), because we mexicans don't normally think of ourselves (and therefore others) as a "race". If we discuss italians, we don't talk about the "italian race", we discuss them as a nation. Same thing with gringos. In Mexico, the race issue it's rarely, if ever, brought up in non-intellectual conversations among natives. It's just not that sensitive of an issue here, so we can be a lot more casual about it.

Seconding the comments by the mexican guy (from another mexican), gringo, in my experience, is no longer considered an insult. It is used rather as a descriptive term, i.e. "he is a gringo" has the same function as "he is a mexican". This is how, through context, it could be given a derogatory connotation, the equivalent of, for example, saying "filthy mexicans".
This is also why generally you do not say "gringo" to an american in their face, it would be the same as addressing someone as "you mexican", not quite an insult but definitely disrespectful.
I use the word gringo, with purely a descriptive function, the same as saying italian, greek, etc. Me and my friends do this because of the conundrum of properly naming a united states citizen, since "american" or "north american" are technically incorrect as they also encompass Canada and Mexico. "Estadounidense" is quite cumbersome, but more importantly it is also vague, the official name of Mexico is "Estados Unidos Mexicanos", making mexicans "estadounidenses" (of mexico) as well.
Something that might be influencing this is that (to my knowledge) the american english vocabulary does not use (generally neutral) "nicknames" for people from other areas, whereas it is common in mexico. For example, people from mexico city are often referred to as "chilangos". This word has almost identical properties with "gringo", it can definitely be used as an insult or as a racial term (shops in northern mexico often display a sign of "serve the country, kill a chilango" and "no admittance to dogs or chilangos") but when outside of mexico city, I describe myself as a chilango, there's even a magazine called "chilango", listing events in mexico city. I admit it's a rather complex use of a word, but then again context should make it clear whether it's meant as an insult or not.

But now Bubba is the expert in the "local lexicon." God save us from self-appointed lexicologists :-) Maybe I'm totally misreading his response about advertising one´s own presence at certain Mexican venues, considering his pride in moving from Ajijic to San Cristobal: perhaps better to assume that his post is meant as self-effacing self-parody.

Geri, I enjoyed your post in the spirit in which you so explicitly asked us to read it: an observation. Thanks.

Gretchen


(This post was edited by bunny on Apr 9, 2007, 7:10 PM)


song_of_joy

Apr 9, 2007, 7:36 PM

Post #5 of 11 (1967 views)

Shortcut

Re: [Bubba] Good Friday in Oaxaca

Can't Post | Private Reply
"God please deliver us from the smugness of self-appointed elites."

It's not necessary to be offensive. As you've been reminded many times before.


(This post was edited by song_of_joy on Apr 9, 2007, 7:37 PM)


jerezano

Apr 9, 2007, 8:04 PM

Post #6 of 11 (1957 views)

Shortcut

Re: [bunny] Good Friday in Oaxaca

Can't Post | Private Reply
Hello (bunny)

The second paragraph quoted from the Wikipedia definition of Gringo is definitely and almost wholly incorrect. One of the problems of the Wikipedia. A portion of that paragraph is repeated here for clarity:

>>Gringo it's certainly applied to US people only, at least in Mexico. There's no equivalent word for guys from New Zeland, canadians, australians, or for english people. It is a matter of nationality.<<<


What is said in that paragraph may be correct for the "Mexican" who wrote it and for the small area (in Mexico City?) in which he lives but it is not correct for most of the states of Zacatecas, Tamaulipas, Nuevo Leon, a large part of Aguascalientes, or the few parts of Guadalajara, Tepic, Chacala, Melaque, Colima, Veracruz and most other places in México that I have touched base at.

Gringo is used in my experience, as Bubba has said, to indicate a white foreigner, whether from Sweden or Canada or the USA, or wherever. Gringo entered the lexicon centuries ago to indicate, as Bubba has also said any foreigner. And, as not many of us gringos know it started in Spain in medeival times supposedly to designate Greeks. The word being a corruption of Griego. But that hypothesis has been challenged. Not that it started in medeival times, but that it was directed only at Greeks and is a corruption of Griego.

And as a Estadounidense living here in México I have been called, sometimes despictively but mostly not, everything from bollilo, to gabacho, gringo, tonto and pendejo. The only time I ever got mad was when a Canadian in Melaque called me a pendejo in a bank and the whole place went so quiet you could hear a pin drop. But it turned out he didn't know the word pendejo must never be directed to a stranger. It could result in suicide.

Gringo does nothing more than call for a question about the attitude of the person using it. A quick reply of hombre corriente is usually enough to quell any attitude detected.

Adiós. jerezano


(This post was edited by jerezano on Apr 9, 2007, 8:09 PM)


NinaNina

Apr 9, 2007, 9:36 PM

Post #7 of 11 (1949 views)

Shortcut

Re: [geri] Good Friday in Oaxaca

Can't Post | Private Reply
Geri, I thank you for your post. It evoked the events I used to stumble upon in Oaxaca--because I never knew how to seek them out--and then follow around, wondering and wandering.

And I loved your description of the crush of people. I remember the wildness of street fiestas. One time (far before the Oaxaca discord of last year, I assure you), we saw fireworks ignite the Mexican flag at the government building in the zocalo and the crowd laughed and yelled "Viva, Mexico!"

Another time, my poor tall, skinny, super-white-skinned husband and his bald head were too tempting of a target for round after round of cascarones. Every year since then, I've led my students in projects making cascarones and instructing them to go attack beloved family members.


Jim in Cancun / Moderator

Apr 10, 2007, 3:52 AM

Post #8 of 11 (1940 views)

Shortcut

Re: [NinaNina] Good Friday in Oaxaca

Can't Post | Private Reply
At least here in Quintana Roo a "gringo" refers only to someone who is from the U.S. and all others are referred to as "gabachos."


geri

Apr 10, 2007, 7:34 AM

Post #9 of 11 (1926 views)

Shortcut

Re: [NinaNina] Good Friday in Oaxaca

Can't Post | Private Reply
Nina, nina...I might have been there the night the flag burned...or maybe it happened more than once? During holidays, the crafts folk used to sell their wares in front of the govt. building (which is now a museum) right under the "fireworks waterfall" and indeed their tarps caught on fire igniting the flag. Anyway, los bomberos were on-the-ready. But, you're right, the Mexicans cheered, which would be "politically incorrect," maybe, in USA. The zocalo gets a bit too wild for me on Sept. 15 and Dec. 31 late at night. The kids love to squash the "eggs" on my white hair, (and I can see that a bald head would be even more of a magnet!!!) but the fireworks at my feet spook me!


Bubba

Apr 10, 2007, 8:43 AM

Post #10 of 11 (1919 views)

Shortcut

Re: [Jim in Cancun] Good Friday in Oaxaca

Can't Post | Private Reply
At least here in Quintana Roo a "gringo" refers only to someone who is from the U.S. and all others are referred to as "gabachos."

GRINGO: Foreigner. Especially foreigners with anglo saxon characteristics. To speak gibberish. Used contemptuously. As used in Chile - stupid.

GABACHO(A): Frog, Froggy, Frenchy. A word originated in the Pyrenees Mountains straddling France and Spain. Referring to the natives of some communities located on the slopes of the Pyrenees. (2) A French person.
In Mexico, a person from the United States.

SOURCES: Larousse Concise Spanish/English Dictionary, El Pequeño Larousse

My friend, a mestiza native of Ajijic whose family dates back in that village a number of generations, was negotiating with the Mayan woman in her home in the village of Larrainza, a Zapatista stronghold in the hills above San Cristóbal when the woman contemptuously referred to her as a "gringa" and told her that, in Larrainza, "gringos" were detested and not welcome. Later, as we drove back to San Cristóbal, she remained somewhat flustered at having been designated a "gringa". I inquired as to why that would bother her if the term were not intended pejoratively and she had no answer for that.

As one who married a garbacha native to the foothills of the Pyrenees in the Basque country of France, I find that term offensive. Maybe Song_of_Joy, who finds my writings offensive when I refer to self-appointed elites using exclusionary language in discourse hereabouts, would like to come to my defense.

In all seriousness, it is really too bad that my point, regarding the harm to civility caused by the use of exclusionary language to describe others (or oneself in a self-deprecatory manner), was lost in the in the need of some to crow above the general din.

NEWSFLASH:
As fate would have it, my friend Quintana Roo Jonna (SFMACAWS) is camping out in La Tortuga here in Ajijic and tells me that, in Quintana Roo, a gringo is any foreigner from any place who does not speak Spanish. A carbacho (or garvacho) is any person or animal of foreign origin and could include a horse or a dog.









(This post was edited by Bubba on Apr 10, 2007, 9:23 AM)


Bubba

Apr 10, 2007, 8:53 AM

Post #11 of 11 (1909 views)

Shortcut

Re: [bunny] Good Friday in Oaxaca

Can't Post | Private Reply
But now Bubba is the expert in the "local lexicon." God save us from self-appointed lexicologists :-) Maybe I'm totally misreading his response about advertising one´s own presence at certain Mexican venues, considering his pride in moving from Ajijic to San Cristobal: perhaps better to assume that his post is meant as self-effacing self-parody.

Well, as you know, Bunny, self-parody is parody´s highest form even when disguised as pedantic blather.
 
 
 
Search for (advanced search) Powered by Gossamer Forum v.1.2.4