Hola! Welcome to MexConnect, the world’s largest content website about Mexico.
You have reached this page through an out-dated link.
The world famous MexConnect forums (1996-2019) have been archived and are no longer being updated.
We have archived some of the most interesting, useful, and/or popular posts from our old forums. The full list of saved threads is available by clicking here: Forum Archives
As a preview, here are some of the available threads:
raferguson, Sep 1, 2009 I have been hearing more and more the phrase “muy padre”. I am inclined to translate it as “Way cool”. Any comments on this phrase in terms of meaning or common usage? Richard https://www.fergusonsculpture.com + + + + + + + Papirex Your interpretation is good. I just asked my Mexican […] beatricemor, Nov 29, 2007, We bought into the El Cerrillo Barrio in San Cristóbal de Las Casas because it was near the indigenous market, the Santo Domingo convent and the town´s historic center. A wonderful and ancient barrio if rather poor and ratty in a charming way. Someone I know was telling a tale about […] MyGirlReyes, Jan 5, 2004 The difference between “te amo” and “te quiero” Hola. I am just beginning to learn Spanish and I need some explanation on when to use “te amo” and “te quiero”. If I want to say to my grandmother or son or nephew “I love you” how does that translate to Spanish? […]Muy padre?
On Posses and Prostitution
The difference between “te amo” and “te quiero”
To access read-only versions of the forums (200,000 posts in 30,000 threads), please try the following link:
To access the Home Page of the new MexConnect website, please use this link:
The main sections of MexConnect website are:
- Culture and Arts
- Food and Cuisine
- History and People
- Living, Working and Retiring
- Travel and Destinations
Welcome to MexConnect – please explore our site and enjoy!
Saludos,
Your friends at MexConnect, the world’s largest content website about Mexico.