Mexico Connect
Forums  > Specific Focus > Learning Spanish
First page Previous page 1 2 Next page Last page  View All


bdlngton

Nov 22, 2004, 6:37 PM

Post #26 of 31 (2932 views)

Shortcut

Re: [BrentB] Zarzamora

Can't Post | Private Reply
Thanks! I am really ignorant when it comes to technical tool vocabulary, though I did learn some being married to a Colombian for 13 years. However, he was not particularly handy with handyman chores, so most tools just got referred to as "esa cosa."
Susy


Caarina12

Nov 29, 2004, 10:08 AM

Post #27 of 31 (2917 views)

Shortcut

Re: [BrentB] Zarzamora

Can't Post | Private Reply
On blueberry, in the the North of Mexico, people just say "blueberry."

Here are some to stump you all... I picked these up in Ecuador

la frutilla

el choclo

el ñaño

el/la guagua



BrentB

Nov 29, 2004, 6:58 PM

Post #28 of 31 (2907 views)

Shortcut

Re: [Caarina12] Zarzamora

Can't Post | Private Reply
Bear with me, as I have only been in Ecuador, once, a few days:

Frutilla= Fresa or Strawberry

Choclo= Elote or corn (on -the- cob)

ñaño= guineo or small banana (on the coast)

guagua = microbus or van ( In Puerto Rico and Cuba it is bus)

As I travel the Americas, many times my head spins with all the geographical colloquialisms, then you toss in slang (modismos) or modisims, then you get into local names, especially for flora and fauna that have their roots in native languages of the area. It is easy to be misunderstood,and as said on another post, especially if people think you understand Spanish, well, they may think you are talking in doble sentido, even though what you are saying was said innocently.

Now what is (in Ecuador) meant with:

Maduro=?

Chancho=?

" Sigue no mas!"=?

Brent


Caarina12

Nov 30, 2004, 12:02 PM

Post #29 of 31 (2899 views)

Shortcut

Re: [BrentB] Zarzamora

Can't Post | Private Reply
Brent,
Pretty good guesses! You got frutilla and choclo! Lots of words are quechua based in Ecuador. The following two are perfect examples.

el/la guagua= baby
el ñaño= brother

Here's my stab at your other Ecuadorean words

maduro= plantains (usually black and fully ripened hence "maduro") Ecuadoreans have an extremely large vocabulary dealing specifically about plantains and bananas in all stages of ripeness.

chancho-- pig

"sigue no mas"--I remember it being a polite term used much in the way Mexicans use the term "Adelante." But it's been more than 10 years since I was last there...

Caarina



BrentB

Nov 30, 2004, 5:12 PM

Post #30 of 31 (2894 views)

Shortcut

Re: [Caarina12] Zarzamora

Can't Post | Private Reply
CORRECTO!

I tried to call my daughter (phone a friend) for help, but couldn't get through. She studied at the Universidad Católica, in Quito and took a couple of semesters of Quechua.

Thanks,

brent


patricio_lintz


Dec 5, 2004, 1:39 PM

Post #31 of 31 (2880 views)

Shortcut

Re: [Biggles] ¿Cómo se dice...?

Can't Post | Private Reply
I have a dictionary which says mirtilo. Literally, blueberry would be
baya azul.
First page Previous page 1 2 Next page Last page  View All
 
 
Search for (advanced search) Powered by Gossamer Forum v.1.2.4