
thfarrell

Sep 10, 2004, 7:12 PM
Post #2 of 12
(2511 views)
Shortcut
|
Hola Brent... > "Plata genuino". ¿Es "spanglish" por > legítimo, o es español correcto? No sé si es "español real" (porque soy un estudiante del idioma), pero hay una versión del diccionario de la Real Academia Española en línea: http://www.rae.es/ y una busqueda produjo esta resulta: ----------------+ genuino, na. (Del lat. genuinus). 1. adj. Auténtico, legítimo. Interés genuino. Versión genuina. 2. adj. Propio o característico. Producto genuino de una época. ----------------+ Entonces, creo que sî, es "español correcto", derivado del idioma de Roma Antigua. Suerte... tomás --- "Beauty is in the i of the Beholder" (Julia Mandelbrot)
(This post was edited by thfarrell on Sep 10, 2004, 7:13 PM)
|