May 3, 2009, 11:00 AM
Post #16 of 27
“Calling México City the “D.F.” is kind of a misnomer and it will mark you as an outsider in, or near the city. Not all of México City is in the D.F., The city has grown out and some of it is in México State. My wife is from Mexico City, D.F., and while we have relatives all over The Republic, many of them live in México City. At least two of her aunts live in sections of the city that are not in the D.F., but are in México State.
Certainly calling México City the D.F. Will not confuse anyone, but it is not usual in the city, or the closer you are to it. None of my wife's family or my wife ever refer to México City as the “D.F.”, but just as “México.” We used to live there and I never once heard any resident call it the D.F., newcomers, sometimes, permanent long time residents, never. México should be pronounced as though it had a heavy English letter H in the center instead of an X, thus: Meh hico. The original Spanish spelling of the name is: Mejico. The Spanish J is usually pronounced like a heavy, throaty English letter H.
I pronounce it that way myself, I never say México City, or the D.F. It seems a little strange to type México City instead of simply México when referring to México, the city, but I know that many readers do not live in this country or near México, the city. My wife and her mother go to México City once per month to pay bills and take care of family business. If someone calls for her on the phone, or rings the doorbell, I simply say “Doris es en México, regreso Lunes, Martes, etc. (will return Monday, Tuesday, etc.)
Richard Ferguson is right, on the few occasions that you see a road sign that simply says “México”, it indicates the direction to México City.
"The supreme happiness of life is the conviction that we are loved" - Victor Hugo