
Oscar2
Sep 23, 2008, 8:04 PM
Post #2 of 6
(3367 views)
Shortcut
|
Re: [jerezano] Why we need translations on this forum
|
Can't Post | Private Reply
|
Hola Jerezano,
Te voy a cantar las palomas del cielo.... You bring up an excellent interpretive point. To me this implies that the person saying this is so committed to the one he loves, (or perhaps just flirting) or has intentions of having someone fall in love with him, this is sort of a grandiose statement someone can whisper in someone’s ear or an announced expression of yearning to make her his. The word cantar, does not necessarily mean sing but to speak to the heavens in such a way that it will appear as a song too doves ears who will flock from the heavens to meet his loved one. I know, I know, it may sound a bit corny but the symbolism is very, very basic (edged in fantasy) of which Mexican speech sings to ones heart, much more so, than to ones mind. Frankly Jerezano, I’m just a fledgling doing as others do while having fun, apparently some here are also finding expression and we certainly don’t want to discourage this, do we. I’m not trying to control anything, just going with the flow and having fun with those who enjoy same. I've also enjoyed your contributions for sometime now. Let's keep this communication inspiring, more interests can eventually make for improved speech.
(This post was edited by Oscar2 on Sep 23, 2008, 8:08 PM)
|