
raferguson

Sep 7, 2008, 5:42 AM
Post #2 of 12
(4761 views)
Shortcut
|
"If Kafka would have been Mexican, he would have written about everyday life." Alternately "If Kafka would have been Mexican, he would have been a writer of everyday life." ------------------------------------------------ The word "costumbrista" does not have a simple translation into English. It refers to a literary or other style that existed in Spanish, but may not have a counterpart in English literature. Based on the information below, I don't think that I can name any authors or books in this genre, in English or Spanish. From Wikipedia. Costumbrismo refers to the literary or pictorial interpretation of local everyday life, mannerisms, and customs, primarily in the Hispanic scene. The view may be simplified and romanticized. Originating in Spain in the 19th century it expanded to America and set roots in Central and South America incorporating indigenous elements. El costumbrismo literario es la aplicación del movimiento artístico conocido como costumbrismo a las obras literarias. El costumbrismo literario consiste en reflejar los usos y costumbres sociales sin analizarlos ni interpretarlos, ya que de ese modo se entraría en el realismo literario, con el que se haya directamente relacionado. Así, se limita a la descripción, casi pictórica, de lo más externo de la vida cotidiana. Por lo general se da en prosa más que en verso, lo cual no quiere decir que sea privativo; el género teatral ha dado grandes obras costumbristas. Dentro de obras de mayor calado y de diferentes estilos se da el incluir cuadros costumbristas a lo largo de toda la historia de la literatura y no sólo en el siglo XIX, cuando tuvo su apogeo este tipo de literatura, especialmente en la literatura española. http://www.fergusonsculpture.com
|