Apr 29, 2008, 9:50 AM
Post #10 of 21
We are supposed to be adults and should be able to discuss almost anything.
I concur. However, when you have to get ensnarled in a moralistic, holier than thou bandwagon, it gets a bit much and fringes on a type of hypocrisy which polarizes, becomes negative and one just wants to distance themselves from it.
Your point is well made and yes, curiosity does play into this and we should handle it like knowing adults who have been around the block a time or two.
Mexican colloquialisms/slang if you will can be and many a times is bent on general situational circumstances and interpretation. For example, I couldn’t find the word “mame” in my Mexican dictionary. This morning I asked my Mexican gardener what are some ways the phrase No Mame is used and he said it’s situational. For example, one guy can say to another friend kiddingly, “No Mame’s pinché.”
The word pinche, according to the dictionary simply means, “I puncture.” The gardener said it means, “don’t kiss ass you jerk.” Now since Mame is supposed to be some derivative of suck, I guess that can also mean, “Stop sucking up you jerk.” Alternatively, can also mean, “Stop begging or don’t beg.” Sycophant and/or obsequious also seems like a close match.
Clarification should be simple, straightforward and un-embarrassing, if dealt with, as you mentioned, like mature adults and we’ve all been on this planet long enough to not find this surprising. Now, what my ears have heard from others in the course of time may be different for others but then again, isn’t it, such is life…
(This post was edited by Oscar2 on Apr 29, 2008, 10:08 AM)