Mexico Connect
Forums  > Specific Focus > Learning Spanish


jerezano

Sep 22, 2007, 8:22 AM

Post #1 of 3 (6491 views)

Shortcut

Walking on Water

Can't Post | Private Reply
Hola,

macmember, a poster on other forums has as his/her signature the following: >>>How can you walk on water.... if you keep on sitting in the boat? <<<<

Which brings to mind a joke for the month of September. It is courtesy of the Readers' Digest, the translation to Spanish is mine and it received much laughter from my Mexican listeners (perhaps because of the poor Spanish?):

Tres clérigos, uno católico, otra metodista, otro judeo estaban muy buenos amigos. Ellos se hubieron encontrado profesionalmente, pero todos estaban pescadores inatos y por esa razón hacían con tiempo la amistad.

Decidieron pasar un día pescando juntos. Remaron a su favorito sitio de pescar, y porque fue un día muy caloroso con mucho sol, desarollaron los tres una sed incansable. Tomaron todo su agua. Pero allá muy cerca en la playa había una tienda.

El saceredote católico dijo: Voy allá para conseguirme algo de tomar. Y le echó a fuera del buque y empezó andar sobre el agua hasta la orilla del lago. Entró en la tienda, compró un poquito de vino de uva, regresó al buque, otra vez andando sobre el agua y disfrutaba su bebida. El ministro metodista no pudo sorportar eso y hizo exactamente lo mismo. regrasando al buque con una cerveza que él disfrutaba mucho.

El judeo tampoco no pudo sorportar que sus compañeros estaban disfrutando tanto y él decidió hacer lo mismo. Mas, cuando él se puso afuera del buque se hundió y no regresó al superficie.

Después de esperar unos minutos, el sacerdote católico, miró tristement al metodista y dijo:

--¿Supongas tú que nosotros deberíamos decirle a él donde estaban las rocas?

Sr Quevedo, por favor escríbanos todas las correcciones de yerros que encuentre. Tengo duda de los tiempos de los verbos, etc.

¡Ojalá, que todos disfruten de este chiste!

Adiós. jerezano



quevedo

Sep 25, 2007, 5:01 PM

Post #2 of 3 (6443 views)

Shortcut

Re: [jerezano] Caminando sobre el agua

Can't Post |
Tres clérigos, uno católico, otro metodista y otro judío eran muy buenos amigos. Se habían encontrado profesionalmente, pero todos eran pescadores natos y por esa razón dedicaban tiempo a su amistad. [I'm not sure what do you mean by, hacían con tiempo su amistad. Perhaps if you give me the original English I can figure it out.]

Decidieron pasar un día pescando juntos. Remaron hasta su sitio favorito de pesca, y como era un día muy caluroso con mucho sol, desarrollaron los tres una sed agobiante. Tomaron toda su agua.

Pero allá muy cerca en la playa había una tienda.

El sacerdote católico dijo: "Voy allá para conseguirme algo de tomar". Y salió del bote y empezó a andar sobre el agua hasta la orilla del lago. Entró en la tienda, compró un poquito de vino de uva, regresó al buque, otra vez andando sobre el agua, y disfrutó su bebida. El ministro metodista no pudo soportar eso e hizo exactamente lo mismo, regresando al barco con una cerveza que también disfrutó mucho.

El judío tampoco pudo soportar que sus compañeros disfrutaran tanto mientras él se moría de sed y decidió hacer lo mismo. Mas cuando salió del bote se hundió y no regresó a la superficie.

Después de esperar unos minutos, el sacerdote católico miró tristemente al metodista y dijo: "¿Supones que deberíamos haberle dicho dónde están las rocas?"


Muy buen chiste, amigo Jerezano. Yo también me reí.

Gracias y saludos,

Quevedo


quevedo

Sep 25, 2007, 5:38 PM

Post #3 of 3 (6438 views)

Shortcut

Re: [quevedo] More walking on water

Can't Post |
This is an old one, but I've always enjoyed it. To understand it you have to remember that in Mexico, naturals from Monterrey (regiomontanos or regios) are said to be very penny-pinching individuals.

A guy from Monterrey was visiting the Middle East. He came to the shores of Lake Galilee, where he saw tourist boats coming and going. So he asked for the price of a boat ride for himself. "A hundred dollars," was the curt answer from the man in the ticket stand. "WHAT? A hundred dollars?," he yelled back. "American," said the man. "This is way too expensive!," protested the regiomontano. The ticket man looked at him sternly and asked, "But, don't you know this is the very lake where your Lord Jesus walked over the waters?" The regio answered immediately, "With those prices, no wonder!"

Now it is your turn to correct my English, amigo Jerezano, and if you liked the chiste, perhaps produce a nice Spanish translation for your Mexican friends.

Saludos,

Quevedo
 
 
Search for (advanced search) Powered by Gossamer Forum v.1.2.4