Aug 6, 2007, 7:48 AM
Post #2 of 4
Hello ken and judith,
Rolly will probably respond with accurate translations but here is something which will at least get you by:
wireless broadband computer router ---Connector sin alambre al Internet. (However when I tried to buy one at a computer shop I had to use the term in English.
laptop computer--ordenador portátil. But here in México they usually say Computadora portátil.
Power backup system---I would say Regulador de la luz (Voltage Regulator and let it go at that) otherwise: Sistema de proveer la luz por corto tiempo en caso de falta de la luz.
Remote Media player--Remoto para la computadora (ordenador)
Again, these are not the specific translations but will get you by.