Thanks. Yes. That's a great literal translation, but you say your don't hear it and if it's not an expression that's commonly used verbally in Mexico, then it's not what I'm looking for. (I know I sound a little vague here....)
What I'm really asking is if there's a common Spanish phrase that's in the Mexican vernacular that articulates the same spirit/idea of doing something on a whim....on a lark.
"Let's drop this watermelon off the roof to watch it splatter in the street....just for laughs".
"Just for kicks, let's toss Vanessa's tennis shoes up onto the CFE wire to see how angry she gets."
"We're heading to Palenque tonight for grins....wanna come?"
Mexicans definitely know how to have fun in a big way, often spontaneously. I'm wondering if there is a popular catchphrase that expresses the idea of doing something/anything impulsive with no other purpose in mind than "just for fun".
The reason I'm asking is I'm toying with the idea of starting a business and I'm trying to come up with the right name for it. "Just for fun" works in English. Wondering what the Mexican Spanish equivalent is, assuming it exists.
I don't want to reintroduce the Chevy Nova if I can help it.
Thanks again.
(This post was edited by tashby on Nov 19, 2010, 6:22 PM)
Edit Log:
Post edited by tashby
(Veteran) on Nov 19, 2010, 5:26 PM
Post edited by tashby
(Veteran) on Nov 19, 2010, 6:22 PM